Ông Abu Musa Al-As'ary thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Ai thực hiện hai lễ nguyện Salah Bardain sẽ vào Thiên Đàng.}
Nabi ﷺ kêu gọi mọi người quan tâm duy trì hai lễ nguyện Salah Bardain, đó là Fajr và 'Asr, và Người báo tin vui cho ai thực hiện hai lễ nguyện Salah v...
Ông Jundab bin Abdullah Al-Qasri thuật lại lời Thiên Sứ của Allah ﷺ: {Ai dâng lễ nguyện Salah Subh thì y sẽ được sự giao ước bảo vệ của Allah; bởi thế...
Nabi ﷺ cho biết rằng bất cứ ai thực hiện lễ nguyện Salah Fajr đều sẽ ở trong sự bảo vệ và che chở của Allah, Ngài sẽ phù hộ và ban sự thắng lợi cho ng...
Ông Buraidah bin Al-Husaib nói: Hãy tranh thủ thực hiện lễ nguyện Salah 'Asr (trong giờ giấc của nó) bởi quả thật Nabi ﷺ đã nói: {Ai bỏ lễ nguyện Sala...
Nabi ﷺ đã cảnh báo việc cố tình trì hoãn lễ nguyện Salah 'Asr khỏi giờ giấc qui định và rằng bất cứ ai làm điều đó là sai trái và các việc làm ngoan đ...
Ông Anas bin Malik thuật lại lời Nabi ﷺ: {Ai quên không dâng lễ nguyện Salah, hãy dâng lễ nguyện Salah khi nhớ lại, không có sự chuộc tội nào ngoài đi...
Nabi ﷺ cho biết rằng ai quên thực hiện bất kỳ lễ nguyện Salah bắt buộc nào cho đến khi giờ của nó đã trôi qua thì người đó phải gấp rút thực hiện ngay...
Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Quả thực, những lễ nguyện Salah nặng nề nhất đối với những kẻ giả tạo đức tin là lễ nguyện...
Nabi ﷺ cho biết về những kẻ giả tạo đức tin và sự lười biếng của họ trong việc đến lễ nguyện Salah tập thể, đặc biệt là lễ nguyện Salah 'Isha và Fajr,...

Ông Abu Musa Al-As'ary thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Ai thực hiện hai lễ nguyện Salah Bardain sẽ vào Thiên Đàng.}

Ông Jundab bin Abdullah Al-Qasri thuật lại lời Thiên Sứ của Allah ﷺ: {Ai dâng lễ nguyện Salah Subh thì y sẽ được sự giao ước bảo vệ của Allah; bởi thế, các ngươi chớ phá vỡ sự giao ước bảo vệ của Allah, quả thật ai phá vỡ sự giao ước này của Ngài thì chính y đã tự yêu cầu Allah lật úp mặt của y xuống Hỏa Ngục.}

Ông Buraidah bin Al-Husaib nói: Hãy tranh thủ thực hiện lễ nguyện Salah 'Asr (trong giờ giấc của nó) bởi quả thật Nabi ﷺ đã nói: {Ai bỏ lễ nguyện Salah 'Asr thì mọi việc làm (ngoan đạo) của y sẽ vô giá trị.}

Ông Anas bin Malik thuật lại lời Nabi ﷺ: {Ai quên không dâng lễ nguyện Salah, hãy dâng lễ nguyện Salah khi nhớ lại, không có sự chuộc tội nào ngoài điều đó: {Và hãy dâng lễ nguyện Salah để tưởng nhớ TA.} (chương 20 - Taha, câu 14).}

Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Quả thực, những lễ nguyện Salah nặng nề nhất đối với những kẻ giả tạo đức tin là lễ nguyện Salah 'Isha và Fajr, và nếu họ biết những điều tốt đẹp trong đó thì dù có bò họ cũng sẽ thực hiện. Và thực sự Ta đã định ra lệnh cho lễ nguyện Salah tiến hành rồi ra lệnh cho một người dẫn lễ nguyện Salah cho mọi người, sau đó Ta cùng những người đàn ông mang củi đến nhóm người không tham gia lễ nguyện Salah tập thể, để Ta đốt nhà cửa của họ bằng lửa.}

Ông Ibnu Abi Awfa thuật lại: Khi trở dậy từ Ruku'a, Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Sa mi 'ol lo hu li manh ha mi dah, ol lo hum ma rab ba na wa la kal ham du, mil as sa ma wa ti, wa mil al ar dhi wa mil a ma shi ta min shây in ba' du}

Ông Huzdaifah thuật lại: Nabi ﷺ nói trong lúc ngồi giữa hai Sujud: {Rab bigh fir li, rab bigh fir li}

Ông Ibnu 'Abbas nói: Nabi ﷺ thường nói lúc ngồi giữa hai lần Sujud: "Ol lo hum magh fir li, war ham ni, wa 'a fi ni, wah di ni, war zuq ni." - "Lạy Allah, xin Ngài tha thứ cho bề tôi, thương xót bề tôi, ban phúc lành cho bề tôi, hướng dẫn bề tôi, và ban phát bổng lộc cho bề tôi."

Ông Hittan bin 'Abdullah Ar-Raqashi thuật lại: Tôi dâng lễ nguyện Salah cùng với ông Abu Musa Al-Ash'ary trong một lễ nguyện Salah. Khi ông ấy ngồi (để Tashahhud) thì một người đàn ông nói: 'U Qir ro tis so la tu bil bir ri waz za kah'. Ông Abu Musa sau sau khi kết thúc lễ nguyện Salah, ông nói: Ai trong các người nói lời này, lời này? Mọi người đều im lặng. Ông Abu Musa tiếp tục hỏi: Ai trong các người nói lời này, lời này? Mọi người đều im lặng. Ông Abu Musa nói: Này Hittan, có phải cậu đã nói những lời đó không? Tôi nói: Tôi không nói những lời đó. Quả thật, tôi sợ ông sẽ làm tôi khóc với những lời nói đó. Thế là một người đàn ông nói: Chính tôi đã nói những lời đó. Tôi chỉ nói lời đó là chỉ muốn điều tốt. Ông Abu Musa nói: Chẳng lẽ các người không biết cách nói trong lễ nguyện Salah của các người sao? Quả Thật Thiên Sứ của Allah ﷺ đã thuyết giảng cho chúng ta, Người đã trình bày rõ chúng ta Sunnah của chúng ta, và Người đã dạy chúng ta lễ nguyện Salah của chúng ta. Người ﷺ nói: {Khi các ngươi dâng lễ nguyện Salah, các ngươi hãy thiết lập hàng ngũ, rồi để một người trong số các ngươi làm Imam cho các ngươi. Khi nào anh ta Takbir thì các ngươi hãy Takbir, và khi anh ta nói {غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ} [Al-Faithah:7] thì các ngươi hãy nói 'Amin', Allah sẽ trả lời các ngươi; và khi anh ta Takbir và Ruku'a thì các ngươi hãy Takbir và Ruku'a; bởi vì Imam là người sẽ Ruku' trước các ngươi và trở dậy trước các ngươi.} Và Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Các ngươi hãy theo sau (Imam) như thế, và khi anh ta nói 'Sa mi ol lo hu li man ha mi dah' thì các ngươi hãy nói 'Ol lo hum ma rab ba na wa la kal ham du' Allah nghe thấy các ngươi, bởi quả thật Allah Tối Cao nói trên chiếc lưỡi của vị Thiên Sứ của Ngài: 'Sa mi ol lo hu li man ha mi dah'; và khi anh ta Takbir và Sujud thì các ngươi hãy Takbir và Sujud, bởi vì Imam là người sẽ Sujud trước các ngươi và trở dậy trước các ngươi. Thiên Sứ của Allah ﷺ nói tiếp: Các ngươi hãy theo sau (Imam) như thế, và khi anh ta ngồi, từ ngay lúc bắt đầu ngồi các ngươi hãy nói: At ta hi ya tut tai yi ba tus so la tu lil lah, As sa la mu ‘a lây ka ây yu hanh na bi yu wa roh ma tul loh hi wa ba ro ka tuh, As sa la mu ‘a lây na wa ‘a la i ba dil la his so li hi-n, Ash ha du an la i la ha il lol loh, wa ash ha du an na Muhammadan 'ab du hu wa ro su luh.}

Ông Ibnu Mas’ud - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại: Thiên Sứ của Allah ﷺ đã dạy cho tôi Tashahhud, hai bàn tay Người nắm lấy bàn tay tôi, Người dạy tôi giống như Người dạy tôi một chương Kinh Qur’an, : {At ta hi da tu lil l.a.h, wos so la wa tu wat toi yi b.a.t; As sa la mu ‘a lây ka ây du hanh na bi du wa roh ma tul lo hi wa ba ro ka tuh; As sa la mu ‘a lây na wa ‘a la ‘i ba đil la his so li h.i.n; Ash ha đu al la i la ha il lol l.o.h, wa ash ha đu anh na Mu ham ma đanh ‘ab đu hu wa ro su luh} Sahih Al-Bukhari và Muslim. Theo một lời tường thuật khác cũng trong hai bộ Sahih: {Quả thật, Allah là Đấng As-Salam, vì thế khi ai đó trong các ngươi ngồi Salah thì hãy nói: At ta hi da tu lil l.a.h, wos so la wa tu vat toi yi b.a.t; As sa la mu ‘a lây ka ây du hanh na bi du wa roh ma tul lo hi wa ba ro ka tuh; As sa la mu ‘a lây na wa ‘a la ‘i ba đil la his so li h.i.n; Khi nói như thế là tất cả người ngoan đạo ở trên trời và dưới đất đều được chào Salam; Ash ha đu al la i la ha il lol l.o.h, wa ash ha đu anh na Mu ham ma đanh ‘ab đu hu wa ro su luh; sau đó hãy cầu xin những điều mình muốn.}

Ông Abu Huroiroh - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại: Thiên Sứ của Allah ﷺ thường cầu nguyện, Người nói:{Ol lo hum ma in ni a ‘u zdu bi ka min ‘a zdaa bil qab ri, wa min ‘a zdaa bin n.ã.r, wa min fit na til mah yaa, wal ma m.a.t, wa min fit na til ma si hid daj j.ã.l} Sahih Al-Bukhari. Theo đường truyền do Muslim ghi: {Sau khi các ngươi đọc xong Tashahhud cuối thì hãy cầu xin Allah che chở khỏi bốn điều: khỏi sự trừng phạt nơi Hỏa Ngục, khỏi sự trừng phạt nơi cõi mộ, khỏi cám dỗ của cuộc sống và Fit-nah của cái chết và khỏi mọi điều xấu xa của Masih Dajjal.}

Ông Ma'dan bin Abu Talhah Al-Ya'mari thuật lại: Tôi đã gặp Thawban, người hầu của Thiên Sứ ﷺ, và tôi nói: Hãy nói cho tôi nghe về một việc làm mà với nó Allah sẽ thu nhận tôi vào Thiên Đàng? Hoặc việc làm yêu thích nhất đối với Allah? Nhưng ông ây im lặng. Sau đó tôi lại hỏi nhưng ông ấy vẫn im lặng. Sau đó, tôi hỏi ông ấy lần thứ ba, và ông ấy nói: Tôi đã hỏi Thiên Sứ của Allah ﷺ về điều đó và Người nói: {Người phải cúi lạy Allah thật nhiều, bởi vì mỗi một lần quỳ lạy ngươi phủ phục cuối lạy Allah, Ngài sẽ thăng cấp cho ngươi một bậc và xóa cho ngươi một tỗi.} Ma'dan nói: Sau đó, tôi gặp Abu Ad-Darda' và hỏi ông ấy, ông ấy nói với tôi giống như những gì ông Thawban đã nói với tôi.