Abu Ayyub al-Ansari (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa: "När ni ska utföra era behov, vänd er inte mot Kaba och vänd inte rygg...
Profeten ﷺ förbjöd dem som behövde utföra sina behov att vända sig mot eller vända ryggen ifrån böneriktningen som är mot Kaba. Istället borde de vänd...

Abu Ayyub al-Ansari (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa: "När ni ska utföra era behov, vänd er inte mot Kaba och vänd inte ryggen till den, utan vänd er istället österut eller västerut." Abu Ayyub sa: "När vi kom till Levanten, fann vi att toaletterna var byggda mot Kaba, så vi vred [på våra kroppar åt en annan riktning], och bad om Allahs förlåtelse."

Abu Qatadah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa: "Ingen av er bör hålla sitt könsorgan med sin högra hand när han urinerar, inte heller rengöra sig själv från avföring med sin högra hand, eller andas in i kärlet han dricker från."

Anas (må Allah vara nöjd med honom) berättade: "Profeten ﷺ brukade göra Ghusl med en mängd lika stor som en Sa' till fem Mudd, och utförde Wudu' med en Mudd."

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att profeten ﷺ sa: "Allah accepterar inte någon av era böner efter att hans tvagning har brutits, förrän han tvagar sig."

Jabir (må Allah vara nöjd med honom) sa att 'Umar bin al-Khattab berättade för honom: "Att en man tvagade sig, men missade att tvätta vad som motsvarar en nagel av sin fot. Profeten ﷺ såg detta, varpå han sa: 'Gå tillbaka och två dig väl.'"

'Abdullah bin 'Amr (må Allah vara nöjd med honom) sa: "Vi återvände med Allahs sändebud ﷺ från Mekka till Medina. När vi var vid en vattenkälla längs vägen, skyndade några att utföra tvagning för 'Asr-bönen. De tvagade sig hastigt, och när vi kom fram till dem, kunde vi se att vattnet inte hade nått deras hälar. Allahs sändebud ﷺ sa: 'Passa er så inte era hälar leder er till helvetets eld! Se till att ni fullbordar tvagningen.'"

'Amr bin 'Amir berättade att Anas bin Malik sa: "Profeten ﷺ brukade tvaga sig inför varje bön." Jag sa: "Hur brukade ni göra då?" Han sa: "Vi bad flera böner med en och samma tvagning, tills den bröts."

Ibn 'Abbas (må Allah vara nöjd med honom) sa: "Profeten ﷺ tvagade varje kroppsdel en gång vardera."

'Abdullah bin Zayd (må Allah vara nöjd med honom) sa: "Profeten ﷺ tvagade varje kroppsdel två gånger vardera."

Humran, 'Uthman bin 'Affans betjänt, berättade att: ”Han såg 'Uthman bin 'Affan be om vatten för att två sig. Sedan hällde han vatten på handflatorna som han tvättade tre gånger. Därefter förde han högerhanden i vattnet och sköljde mun och näsa. Efteråt tvättade han sitt ansikte och sin högra arm till och med armbågen tre gånger, och gjorde samma sak med den vänstra. Därefter strök han över sitt huvud och tvättade sin högra fot till och med ankeln tre gånger, och gjorde samma sak med den vänstra. Sedan sa han: 'Jag såg profeten ﷺ tvaga sig såhär, varpå han sa: 'Den som tvår sig på liknande sätt som min tvagning och sedan ber två böneenheter, fokuserad utan att tänka på något annat, Allah kommer att förlåta hans tidigare synder.'"

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa: "Den som tvagar sig ska fräsa ut vatten ur näsan, och den som torkar sig ska göra det ett udda antal gånger." När någon av er vaknar från sin sömn, ska han tvätta sin hand innan han för in den i tvagningens vattenbehållare, för ni vet inte var hans hand tillbringat natten." Muslims rapportering lyder: "När någon av er vaknar, ska han inte doppa sin hand i vattenbehållaren förrän han har tvättat den tre gånger, eftersom han inte vet var hans hand har tillbringat natten."

Ibn 'Abbas (må Allah vara nöjd med honom) berättade: "Att profeten ﷺ passerade två gravar och sa: 'De straffas säkerligen, men de straffas inte för något allvarligt. En av dem skyddade inte sig mot urin, och den andre gick omkring och skvallrade." Sedan tog han ett palmblad, delade det i två delar och placerade dem på vardera grav. Folket sa: "Allahs sändebud! Varför gjorde du detta?" Han sa: "Förhoppningsvis mildras deras straff så länge de inte torkar."