/ „Není modlitby, když se přinese jídlo a když člověk cítí velkou nebo malou potřebu.”

„Není modlitby, když se přinese jídlo a když člověk cítí velkou nebo malou potřebu.”

‘Á'iša (ať je s ní Bůh spokojen) vyprávěla, že slyšela Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkat: „Není modlitby, když se přinese jídlo a když člověk cítí velkou nebo malou potřebu.”
Zaznamenal ho Muslim

Explanation

Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) zakázal se modlit, když je člověku přineseno jídlo, na které má chuť a ke kterému se upne jeho srdce. Také zakázal se modlit, pokud člověk cítí malou nebo velkou potřebu, aby nebyl při modlitbě nesoustředěný.

Hadeeth benefits

  1. Ten, kdo se chce modlit, by se měl vyvarovat všech věcí, které by ho mohly při modlitbě rozptylovat.