/ že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír), když kýchnul, si dal ruku - nebo oblečení - na ústa a ztlumil -nebo ztišil - tím zvuk kýchnutí

že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír), když kýchnul, si dal ruku - nebo oblečení - na ústa a ztlumil -nebo ztišil - tím zvuk kýchnutí

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír), když kýchnul, si dal ruku - nebo oblečení - na ústa a ztlumil -nebo ztišil - tím zvuk kýchnutí.
Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí a Ahmad

Explanation

Když Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) kýchal: Za prvé: dal si ruku nebo své oblečení na ústa, aby z nich nebo z nosu nevyšlo něco, co ublíží tomu, co je vedle něj. Za druhé: ztišil zvuk.

Hadeeth benefits

  1. Ukázání správného vedení Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) při kýchání a řízení se tím.
  2. Doporučení dát látku, kapesník atd. na ústa a nos při kýchání, aby z nich nevyšlo něco, co ublíží lidem okolo.
  3. Ztišení zvuku při kýchání je požadováno a patří to k dokonalosti etiky a k dobrým mravům.