- A nő nem utazhat a maḥram-ja nélkül.
- Egy nő nem lehet egy másik nő maḥram-ja az utazás során; mivel azt mondta: "férje vagy maḥram (férfi) rokona".
- Bármi, amit utazásnak lehet nevezni, az tilos a nő számára férje vagy maḥram-ja nélkül; ez a hagyomány a kérdező helyzetén és lakóhelyén alapul.
- A nő maḥram-ja: a férje vagy azon személyek, akikkel tilos a házasság a rokonsági fok miatt, mint: az apa, a fiú, az apai és anyai nagybácsi, vagy a szoptatási (tejtestvérség) viszony révén apa, vagy nagybácsi, vagy a házassági rokonság útján, mint a férj apja; neki muszlimnak, felnőttnek, épelméjűnek kell lennie, megbízható és becsületes egyénnek; a maḥram kíséret célja és lényege: a nőről való gondoskodás és védelmezése és ügyeinek intézése.
- Az Iszlám törvénykezés törődése és gondoskodása a nőről, védelmezése és óvása.
- Teljes mértékben érvénytelen az önkéntes ima a hajnali és a kora délutáni ima után; ez alól kivétel: az elmulasztott kötelezően előírt imák pótlása, vagy fontos okok, mint a mecset üdvözlése imája és ezekhez hasonlók.
- Tilos az ima közvetlenül napkelte után, sőt annak (a napnak) egy lándzsányi magasra kell emelkednie, ami hozzávetőleg: tíz perc vagy körülbelül negyedóra.
- A kora délutáni ima ideje a napnyugtáig terjed.
- Ebben olvasható: el lehet utazni a (fentebb említett) három Mecsethez.
- A három Mecset kiválósága és a többivel szembeni kiemelkedő jelentőségük.
- Tilos utazni a sírok meglátogatása szándékából fakadóan, még ha a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) sírjáról legyen is szó. Aki viszont Medinában tartózkodik, az meglátogathatja; vagy az olyan személy is, aki törvényes és megengedett célból érkezett a Prófétai Városba.